Хорошие советы о том, как быстро выучивать языки.
1. Учите определенные слова.
Знаете, какая самая распространенная отговорка людей, бросающих обучение на полпути? Правильно — «у меня плохая память». Потому что изучение нового языка — это, в первую очередь, зубрежка новых слов. Множества новых слов.
В реальности все проще. В английском примерно 300 слов составляют 65% всего написанного материала. Это те слова, которые мы постоянно используем. Именно эти слова действительно необходимы для погружения в новый язык.
Задача стала несколько проще, не правда ли? Осталось только выучить 300 слов. И здесь на помощь приходят старые добрые дидактические карточки (flashcards) в новой «обертке».
Для создания карточек используйте платформу Anki (для всех видов PC и смартфонов). На виртуальных карточках можно «записать» текст, упражнение, фото, аудио, видео — все необходимое, например, для конкретного урока. Набор таких «карточек» — уже целый языковой курс.
Умельцы создали десятки тысяч таких наборов (в том числе, и для изучения/повторения наиболее употребляемых слов). Зайдите на Cram·com и Quizlet·com. Вы оцените количество профессионально подготовленных материалов.
2. Придумывайте мемы!
Кто-то когда-то в Древней Греции изобрел мнемонику — искусство запоминания. Нет больше слов, которые тяжело запомнить. Есть мемы — смешные стишки, истории, скороговорки. Например, “sing” — петь в Сингапуре, “shoot” — шут стреляет или “trolley” — тролли катаются на тележке.
Придумайте мем сами или порыскайте на сайтах типа мультиязыковогоMemrise или русско-английского Zapominalki.
3. Найдите слова общего происхождения — когнаты.
Хотите, верьте, хотите — нет, но вы уже знаете достаточно слов, не начав изучать язык. (Если, конечно, речь не о суахили или полинезийских диалектах). Скажите спасибо когнатам — словам общего происхождения в разных языках.
Например, языки романской группы (испанский, итальянский, французский, португальский и др.) имеют большое количество однокоренных, похоже звучащих слов, как между собой, так и по отношению к германской группе (английский, немецкий, и др.).
Даже в современных славянских языках (украинский, русский, белорусский, чешский, польский и др.) количество заимствованных из первых двух групп слов очень велико. Например:
• Сестра: сестра (укр.), sister — англ., søster — норв, дат., Schwester — нем., sorella — ит., soeur — франц.
• Ночь: ніч — укр., night — англ., Nacht-нем., noche — исп., notte — ит., noz — бретонский, кельтский, νύχτα (nýchta) — греч.
Как эксперимент, вбейте в гугл «похожие слова на русском и английском». Получите неожиданный результат.
4. Подключите Skype.
Уже выучили базовый словарный запас и пересмотрели множество видео на Youtube? Пришло время говорить с носителем языка. Где его взять? На помощь в костюме Супермена летит Skype, неся в увесистой сумке возможности живого общения с носителями языка по всему миру☺.
В интернете есть сотни сообществ, желающих общаться через Skype на изучаемом языке. И множество волонтеров — носителей языков, готовых прийти на помощь. Тем не менее, если вы начали изучение языка с нуля или хотите подтянуть его для работы в определенной сфере, лучше довериться профессиональным педагогам.
Это не значит, что вам придется вспомнить студенческие времена и ходить на пары. Например, в языковой онлайн-школе LINGVISTER Вы можете учить тот же английский по Skype с носителем языка, который имеет педагогическое образование и владеет различными методиками обучения языкам.
Главная «ловушка» Skype — вам придется начать говорить. А чем раньше вы начнете говорить — пусть с ошибками, пусть медленно — тем быстрее вы обретете твердую уверенность в языке.
Используя Skype для изучения языка, вы:
• видите артикуляцию собеседника, сопоставляете интонации и манеру речи с присущей носителю языка мимикой;
• можете держать открытыми словари и списки часто употребляемых слов, чтобы сверяться во время беседы/урока;
• разыгрываете различные ситуации: телефонные переговоры, выступления на конференциях, интервью и др. Можно записывать их, а затем разбирать ошибки вместе с учителем/собеседником.
5. Общайтесь, не вставая с дивана.
Сколько раз вы слышали от друзей: «Ой, не могу выучить язык. Нужно погружение в языковую среду. Денег на поездки нет, времени нет. Обойдусь и так!».
Логично. На первый взгляд. Но кто сказал, что путешествие в другую страну даст моментальные результаты? Наши эмигранты в Америке десятилетиями не могут выучить английский глубже, чем на уровне общения в магазине. Изучение нового языка — вопрос желания. Да и кто мешает создать языковую среду дома?
Сейчас технологии позволяют окунуться в новый язык в любом месте и абсолютно бесплатно:
• Хотите постоянно слышать носителей языка? Загляните на TuneIn·com — приложение даст вам доступ к каналам онлайн-радио со всей планеты.
• Хотите видеть, как они говорят? Секция «Тренды» на Youtube вам в помощь. Выбираете любую страну из списка и смотрите самое интересное.К слову, основные новостные порталы интересующей вас страны размещают много видео-контента с комментариями.
• Любите читать? Выбирайте нужную страну из списка топ-сайтов на Alexa, и вперед!
6. Не бойтесь соревноваться с детьми.
Еще одна частая отмазка ленивых — «Не могу выучить язык, я уже слишком стар для этого». Забудьте об этом навсегда! Последние исследования показали: взрослые значительно лучше детей ориентируются в логике языковых правил. Ребенок улавливает интуитивно, а взрослый осознанно понимает правила и использует их в нужный момент.
Единственная причина, по которой дети учат язык быстрее, чем взрослые — у них больше времени и меньше проблем, отвлекающих внимание.
6. Экономьте. Лучшие языковые ресурсы — бесплатны.
Вы даже не представляете себе количество занимательных бесплатных ресурсов по изучению языков. Большинство можно использовать «на ходу», с вашего смартфона/планшета. Вот лишь небольшой перечень:
• Duolingo — превращает обучение языкам в игру. Здесь вы набираете очки и постепенно переходите на следующие уровни сложности.
• Babbel — содержит более 2000 слов для каждого языка с картинками, а также распознаватель речи для тренировки произношения.
• Forvo — крупнейшая в мире база озвученных слов и фраз. Попросите произнести новое слово или, может быть, имя. И один из пользователей прочтёт его для вас. Можете помогать другим, записывая озвучку слов на родном языке.
• Lang-8 — сообщество, где исправят ваши ошибки в тексте. Напишите пару абзацев на языке, который сейчас изучаете, и «отдайте на съедение» носителям языка. Не забудьте самим примерить роль учителя.
8. Используйте систему «умных» целей S·M·A·R·T
Сколько раз вы обещали себе под Новый год: «В следующем году обязательно выучу английский язык и начну бегать!». И как? Выучили? Бегаете? В последнем не сомневаюсь, потому что в спорте привычно ставить цели. Например: «Через три месяца я пробегу 10 км за 59 минут».
А что мешает применять такой подход при изучении языка? Ведь отсутствие конкретики в понятии «знания языка» и установке целей как раз и тормозит весь процесс.
Попробуйте подход S·M·A·R·T. — систему «умных» целей. S·M·A·R·T - Расшифровывается как Specific, Measurable, Attainable, Relevant и Time-Bound — т.е. Конкретная, измеряемая, достижимая, релевантная и ограниченная по времени.
Расшифровка говорит сама за себя. Скажите себе, к примеру: «За следующие три месяца я выучу 300 наиболее используемых слов в английском языке. Напишу с помощью них рассказ. И в нем носитель языка найдет не более 20 ошибок». И вероятность того, что вы достигнете цели (и будете вполне сносно знать язык), станет значительно выше, чем в примере про Новый Год.
9. Станьте «аборигеном».
Мы уже говорили, что очень важно смотреть, как говорят носители языка. Огромную роль в восприятии вашей речи со стороны носителей языка играют три вещи — акцент, интонация, и язык тела.
• Акцент — специфика звуковоспроизведения тех или иных букв или буквосочетаний в языке. Если вы не будете рррычать в испанском или произносить отдельные буквосочетания в нос на французском, в вас тотчас опознают иностранца.
• Интонация — музыкальность и ритм языка. Например, в английском, вопросительное предложение интонируется вверх, а в русском наоборот — вниз.
• Язык тела — сопровождение произносимого текста с помощью жестов, поз и движений. Итальянцы экспрессивны, «говорят руками», британцы спокойны и даже порой (со стороны) надменны, скандинавы медленны и задумчивы, японцы и китайцы (опять же, со стороны) безэмоциональны.
Чем быстрее вы сможете имитировать эти элементы, тем комфортнее вам будет общаться с носителями языка — а им с вами.
10. Ошибайтесь и продолжайте путь к успеху.
Не бойтесь ошибок! Ваша главная задача — донести до собеседника смысл того, что хотите сказать. Фраза «Не подскажете ли мне, пожалуйста, где находится ближайший ватерклозет?» и тарзано-образное «Туалет где?» имеют одинаковый смысл. Но, если вы будете ждать, пока научитесь произносить первый вариант, то 1) вы можете так никогда и не начать говорить на новом языке и 2) не добежать до туалета.
Не бойтесь говорить с носителями языка на их языке — если они вас поймут, они улыбнутся и помогут, а вы станете увереннее в себе.
Не сомневаемся, что вы придумаете еще не один веселый и эффективный способ изучения иностранного языка. Дерзайте!